Anastasia Hodyreva
31.10.2017
Mihail Fišman ja Vera Kritševskaja tarttuivat haastavaan tehtävään ja tekivät elokuvan Boris Nemtsovin, komean liberaalipolitikon ja liian vapaan ihmisen, elämästä. Dokumentti piirtää kuvan 1990—2000 -luvusta höystäen tarinaa talouselämän ja politiikan käännekohdilla. 
 
Vera Lapitskaja
23.10.2017
Matrëshka dating on ilta, joka on omistettu suomalaiselle ja venäläiselle nykytaiteelle ja -taiteilijoille. Illan nimeksi oli monta vaihtoehtoa, mutta lopulta päädyimme Matrëshkaan, vaikka ajatus tuntui meistä itsestämmekin aluksi liian kliseiseltä. Kun pääsimme yli ensimmäisestä mielleyhtymästä ja laitomme sen syrjään kuten ensimmäisen, suurimman Matrëshka-nuken, ymmärsimme, että nykytaide on itsekin kuin Matrëshka-nukke — paljon moniulotteisempi kuin ensivilkaisulla näyttää. 
 
Teksti: Hannele Eklund
23.10.2017

Pestopastaa kirpeänä syyssunnuntaina pistellessäni mietin, miten onkin niin, että Välimeren keittiö on suomalaiselle keskivertokaupunkilaiselle ihan normaalia arkea, mutta ihan käden ulottuvilla olevan Venäjän ruokakulttuuri tuntuu eksoottiselta. Sellaiselta, jota mennään erikseen nauttimaan maatuskoilla koristeltuun ravintolaan.

Katarina Lopatkina
19.10.2017
Elokuva Ensimmäiset venäläiset kuvattiin Lokakuun vallankumouksen 50-vuotisjuhlien kunniaksi. Sen ohjasivat Aleksandr Ivanov ja Jevgeni Šiffers. Elokuva valmistui vuonna 1967, mutta ei koskaan päässyt laajaan levitykseen, vaikka sen sisältö oli ideologisesti oikea. Elokuva perustui kuuluisan leningradilaisen runoilijan, Olga Bergholtzin, Pervorossijsk-nimiseen runoelmaan nuorista vallankumouksellisista, jotka lähtivät Altaille rakentamaan kommuunia. Levityskielto oli ehdoton, siinä eivät auttaneet Bergholtzin ja Ivanovin nimet eikä edes Lenfilmin taiteellisen neuvoston suositus.
Alexandra ja Pavel Rotts
11.10.2017
Meistä parhaat projektit ovat hyvin henkilökohtaisia. Parasta on, kun eri projekteista löytyy yhtymäkohtia, kaikki nivoutuu yhteen ja alkaa kulkea luontevasti samaan suuntaan. 
 
Pekko Kohonen
09.10.2017
Olen työni puolesta seurannut tiiviisti Venäjän tapahtumia 1990-luvun lopusta alkaen. Vaikka oikeastaan Venäjä-urani alkoi jo Neuvostoliiton aikana, kun olin kesän suomalaisen yrityksen palveluksessa Leningradissa.
 
90-luvun lopulla järjestin Venäjällä, Sitran ohjelmien puitteissa, koulutusmatkoja suomalaisille toimittajille ja päättäjille sekä muiden EU-maiden toimittajille. Vietimme heidän kanssaan aina vähintään yhden päivän Duumassa, jotta he ymmärtäisivät paremmin poliittista päätöksentekoa ja järjestelmää Venäjällä. 
 
Sasha Mäkilä, kapellimestari
03.04.2017
Teksti: Sasha Mäkilä, kapellimestari. Opiskelin Pietarin valtiollisessa Rimski-Korsakovin konservatoriossa orkesterinjohtoa vuosina 2001-2004. Sen jälkeen olen säännöllisesti vieraillut johtamassa orkestereita Venäjällä, viime vuosina mm. Pietarissa ja Krasnojarskissa. Mariinski-teatterin debyyttini tein vuonna 2015.
 
Elina Saarilahti, venäjän kääntämisen opiskelija, Helsingin yliopisto ja Aleksanteri-instituutti
09.12.2016
Lokakuun puolivälissä Helsingissä järjestettiin Venäjänkieliset yhteisöt Euroopassa pirstaloituneessa mediaympäristössä -konferenssi, jossa sain olla mukana seuraamassa alan asiantuntijoiden esityksiä aiheesta. Konferenssia käsiteltiin aiemmin tässä blogissa Euroopan venäjänkielisiä yhteisöjä tarkastellen sekä informaatiovaikuttamisen ja yleisemmin Venäjänkieliset mediankäyttäjät Suomessa -tutkimushankkeen kautta. Jatkan nyt konferenssin ja tutkimushankkeen sisällön tarkastelua tuomalla esiin venäjänkielisten yhteisöjen median käyttöä Euroopassa, erityisesti Suomessa.
 
Emma Lappalainen, yhteiskuntatieteiden opiskelija, Turun yliopisto
07.12.2016
Cultura-säätiön konferenssi “The Russian-Speaking Communities of Europe 2016 in a Fragmented Media Landscape” 13.-14.10. Helsingissä käsitteli otsikkonsa mukaisesti venäjänkielisiä yhteisöjä Euroopassa, tarkemmin Euroopan unionin jäsenmaissa. Paljon painoarvoa annettiin sosiaalisen ja perinteisen median roolille näiden yhteisöjen elämässä, mutta aihetta käsiteltiin myös muista näkökulmista.
Matias Tirroniemi
08.11.2016
Pääsin lokakuun puolivälissä osallistumaan avustajana Culturan järjestämään The Russian-Speaking Communities of Europe in a Fragmented Media Landscape -konferenssiin. Tämä oli Venäjästä, mediasta ja informaatiovaikuttamisesta kiinnostuneelle opiskelijalle hieno  mahdollisuus. Käsittelenkin tässä bloggauksessa konferenssissa esitellyn Venäjänkieliset mediankäyttäjinä -tutkimushankkeen tuloksia pohtien niitä informaatiovaikuttamisen teeman kautta.
 

Sivut